Leçon de BonGo # 2 : le poste

téléphoneJ’étais chez un de mes clients hier et j’ai été confrontée à un dilemme. Je devais réviser une messagerie vocale. Pour ceux qui ne savent pas ce que c’est qu’une messagerie vocale, je vous explique. Quand on appelle dans une entreprise, on tombe souvent sur un message enregistré qui nous offre plusieurs options, selon qu’on veut joindre une personne, un service, obtenir les heures d’ouverture, laisser un message et bien davantage. Chaque messagerie vocale est unique et dépend du système téléphonique utilisé, du type d’entreprise, des services et personnes concernés. Certaines messageries sont complexes, d’autres moins.

Moi qui aime bien tout ce qui est concis – et je parle bien ici de concision de contenu -, je me suis attardée sur l’expression « … si vous connaissez le numéro de poste de la personne que vous désirez joindre… ». La question qui m’est venue à l’esprit est : le mot « numéro » est-il de trop? Oui et non.

L’Office québécois de la langue française dit ceci : Bien que le terme poste désigne d’abord un « appareil téléphonique qui est relié au poste principal d’une installation pour lui faire partager la même ligne », ce terme s’emploie également pour désigner le numéro de poste.

Selon cette définition, il est donc correct de dire que le numéro de poste égale le poste lui-même, donc le numéro. Alors, pourquoi se compliquer la vie? Employons poste, tout simplement, même si « le numéro de poste » n’est pas une erreur.

Restons dans le sens de la téléphonie. Dans l’expression citée plus haut, on entend aussi souvent des messages enregistrés qui remplacent le mot « joindre » par « rejoindre ». Attention! Rejoindre a une signification plus « physique ». Par exemple, dans le milieu du sport, on l’utilise en parlant de course, quand on rejoint quelqu’un à la course. Antidote apporte la précision suivante : Quand on utilise « rejoindre quelqu’un », c’est aller vers un lieu pour le retrouver, on pose donc une action physique. Par conséquent, l’expression « rejoindre quelqu’un par téléphone » est un anglicisme. On opte pour « joindre quelqu’un par téléphone ».

Si vous désirez me joindre, vous connaissez mon poste…

Publicités

Une réflexion sur “Leçon de BonGo # 2 : le poste

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s